Por decisión del Buró del CC y del Comité petrogradense del Partido Obrero Socialdemócrata (bolchevique) de Rusia, los bolcheviques se pusieron al frente de la acción de los obreros de Petrogrado. El 25 de febrero, el Comité petrogradense del POSD(b)R publicó una octavilla, en la que se decía: "¡Tenemos por delante la lucha, pero nos aguarda la victoria segura! ¡Todos bajo las banderas rojas de la revolución! ¡Toda la tierra de los terratenientes para el pueblo!, ¡Abajo la guerra!, ¡Viva la fraternidad de los obreros del mundo entero!" . El llamamiento de los bolcheviques a la lucha decisiva por el derrocamiento de la autocracia sonó como un fuerte toque de rebato. La huelga de los obreros de Petrogrado se hizo general. Columnas de manifestantes enarbolando las consignas de "¡Abajo el zar!" y "¡Pan y paz!", se dirigieron al centro de la ciudad, a la avenida Nevski. Se entablaron choques entre los manifestantes y la policía. La huelga se transformaba en insurrección armada contra el zarismo. Al declinar el día 27 de febrero, más de 60.000 soldados de la guarnición de Petrogrado se habían pasado al lado revolucionario.
martes, 9 de diciembre de 2025
EDITORIAL TEMPLANDO EL ACERO PUBLICA "HISTORIA DE LA GRAN REVOLUCIÓN DE OCTUBRE"
lunes, 8 de diciembre de 2025
ENTREVISTA DE LEO SAUVAGE A DIEGO RIVERA, EN EL 139 ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DEL PINTOR COMUNISTA MEXICANO
Stalin y Mao obligan a las potencias imperialistas a firmar un tratado de paz: Detalle de Diego Rivera de “Pesadilla de guerra, sueño de la Paz”, 1952
RESPUESTAS DADAS POR DIEGO RIVERA AL CUESTIONARIO PRESENTADO POR EL SR. LEO SAUVAGE, CORRESPONSAL EN NUEVA YORK DE LE FIGARO DE PARIS
Archivo CENIDIAP, Fondo Diego Rivera, Acapulco, Guerrero, 14 de Julio de 1956. Se transcribe a condición de que sean publicadas íntegramente, o que no se publique absolutamente nada, en caso de que exista algún inconveniente para su publicación íntegra.
- Hace exactamente tres años, cuando yo le pregunté qué pensaba acerca de ciertos problemas del momento, usted me respondió: “lo que piense el partido comunista mexicano”. ¿Es válida todavía hoy esa respuesta, y se aplica igualmente al modo en que el partido comunista mexicano, como todos los partidos comunistas de todas partes, a facilitado y alentado el culto a Stalin?
Hoy, como hace tres años, le respondo: “pienso en todos los puntos como el partido comunista mexicano”, puesto que soy un comunista.
Ni el partido comunista mexicano ni los de otros países han “facilitado y alentado”, como dice usted, “ el culto a Stalin”; esto es una pura y simple invención de la burguesía y sus agentes intelectuales, políticos, periodistas y toda clase de hombres de negocios. La personalidad política de Stalin sólo ha significado, porque fue la cabeza visible de la organización soviética, la imagen concreta de los éxitos obtenidos mediante el esfuerzo del pueblo y la potencia dirigente del partido Bolchevique marxista- leninista de la URSS. Para todo el que sea un verdadero comunista, la figura heroica de Stalin no ha significado jamás otra cosa, porque sabemos que el era un hombre genial, de talla gigantesca, pero que todos los hombres están sujetos a cometer errores y los errores son siempre proporcionados a la talla del que los comete.
Actualmente, la madurez plena del partido y su identificación completa con el pueblo soviético, cuyo nivel de cultura se ha elevado suficientemente para hacerle salir del período de la prehistoria -gracias a su Revolución de octubre y a los inmersos beneficios que se han desprendido de ella- y hacerle entrar en el período de la historia, el primer pueblo del mundo que ha logrado hacerla. Esta situación ha exigido una análisis crítico de aquel que había personificado el esfuerzo y la victoria colectiva y, en consecuencia, la liquidación de los aspectos de carácter mitológico.
- ¿Piensa usted hoy que el régimen soviético de estos últimos 30 años ha sido favorable al desarrollo del arte y de la cultura, y que los artistas disfrutan en la URSS de más libertad creadora que en los países capitalistas?
No solamente pienso, sino que lo he comprobado durante mi última estancia en la URSS, que los últimos 30 años han sido extraordinariamente favorables al desarrollo de la cultura , del arte y de la ciencia en la Unión Soviética; al desarrollo de la ciencia debo encontrarme vivo, por la victoria de esta ciencia contra el cáncer, a estos logros debo personalmente el hecho de haber recibido -siendo un extranjero, como si fuera un ciudadano soviético que goza los derechos de ser atendidos gratis de todas sus enfermedades –un tratamiento médico que en cualquier país capitalista del mundo me hubiera costado millares de dólares. He visitado bibliotecas inmensas de una organización increíblemente eficaz; universidades, escuelas y toda otra clase de establecimientos educativos, sin paralelo en el resto del mundo. He visto un público consumidor de libros y de espectáculos de arte incomparables. El artista, en la Unión Soviética, no depende del comercio del arte. Naturalmente, es infinitamente más libre para su trabajo creador. Su contacto con el pueblo es directo; he visto millares de representantes de todas las profesiones, oficios y medios sociales, rendir un homenaje popular a un pintor del pueblo, como jamás hubiera soñado verlo en ninguna otra parte. Hablo del jubileo, por sus cincuenta años de pintor, del gran artista Serge Gerasimov, de 63 años de edad.
La función actual del arte en el mundo capitalista es la de ayudar a las gentes de alejarse, por medio de la emoción poética, de una situación en la cual la mayor parte de las circunstancias de la vida y de la sociedad circundante son tan desagradables que la expresión artística de esta realidad se hace difícil o incluso imposible de soportar para el amante del arte, mientras que el mundo , la pintura realista de una vida que satisface al público artístico y al pueblo entero, tanto más por cuanto ha logrado traducir objetiva y subjetivamente la verdad claramente física, tan exacta como es posible, de la vida circundante.
- Durante su reciente estancia en la URSS, ¿pudo usted darse cuenta de las ventajas o de las desventajas del “culto a la personalidad” en el dominio del arte? ¿Cuál es su juicio sobre la pintura y la escultura modernas en la URSS, tal como le parecieron durante su estancia allí?
El llamado “culto a la personalidad” ha producido ciertamente algunas excrecencias plásticas y literarias en la URSS, lo he comprobado durante mi estancia allí, las mismas me han parecido casi tan desagradables como las que produce el arte burocrático en los países capitalistas, pero también he comprobado cuanto desprecia y detesta tales productos del pueblo socialista.
Naturalmente el carácter de la URSS y particularmente dela pintura soviética , en absoluto diferente del que se produce actualmente en el mundo capitalista y, naturalmente también, disgusta profundamente a los aficionados, críticos y artistas que ejercen o aman las modalidades llamadas modernas del mundo capitalista-imperialista, muy refinadamente burguesas .
- ¿Lamenta usted haber colocado a Stalin en cierto número de sus frescos y si es así, por quién contempla usted reemplazarlo en el futuro?
No lo lamento, por el contrario, estoy muy contento de haber “colocado” a Stalin en cierto número de mis pinturas, porque lo he hecho en razón de la exactitud histórica, de mi honradez de comunista y de mi valentía de pintor. Si en el futuro tuviera que tratar el mismo asunto, haré lo mismo, puesto que la verdad histórica no puede ser “substituida”.
- Sin duda usted recuerda el incidente del retrato de Stalin hecho por Picasso para “Les Lettres Francaises” en ocasión del 70°. Aniversario de Stalin. ¿Qué hubiera hecho usted en el mismo caso: a) En aquella época; b) hoy?
Recuerdo el retrato de Stalin por Picasso para “Les Lettres Francaises”. Para mí es un dibujo muy bueno y verdadero. En cuanto al incidente, pienso que el hombre puede ser un funcionario del partido comunista francés y tener diferente gusto que yo y que Picasso, ¿Por qué no?
- De un modo general, ¿cree usted que hay una lección que sacar de los recientes acontecimientos soviéticos, en lo que concierne a las relaciones del arte y de la política y, en caso afirmativo, cuál?
Naturalmente, encuentro que no hay una sino muchas lecciones que sacar de los recientes acontecimientos soviéticos en lo que concierne a las relaciones entre el arte y la política. En general, estas lecciones enseñan que hay que mirar la realidad frente a frente, no importa cual fuere la dificultad o incluso los peligros que esto comporte, y traducir la verdad que esto descubrimos en las obras que produzcamos como artistas del pueblo. Por mi parte, trataré, en la medida de mis fuerzas, de aplicar la lección tan amplia y profundamente como pueda, en mis próximos proyectos a realizar, sea en México o en el extranjero.
Estoy seguro de que estas lecciones producirán en todas partes bellas obras hechas por los artistas y muchas grandes victorias para los trabajadores progresistas del mundo.
- ¿Cuáles son tus proyectos actuales? ¿En México? ¿En el extranjero? ¿Proyecta usted una nueva estancia en Francia? ¿Tiene usted relaciones con los artistas o con los medios literarios franceses? ¿Cuál es su opinión sobre: a) Picasso; b) Salvador Dalí; c) Fougeron?
En México debo terminar la serie de frescos en el Palacio Nacional y ejecutar otros trabajos murales para el edificio de la facultad de Ciencias Químicas en la Ciudad Universitaria, así como continuar los relieves del Stadium de la misma; para el extranjero, he prometido regresar a Alemania Democrática Popular para trabajar con mis camaradas los pintores socialistas en trabajos murales en Berlín. También trabajo, al mismo tiempo, en pinturas de caballete y pienso exponer próximamente las que he hecho sobre mi último viaje a la URSS y a las Democracias Populares. Desdichadamente, no puedo contemplar una nueva estancia en Francia; no mantengo relaciones con los artistas y los medios literarios franceses, de los cuales guardo un grande y lejano recuerdo.
Mis opiniones sobre Picasso, Dali y Fougeron, son las siguientes:
a) Picasso es el más grande pintor viviente de Europa occidental y, ciertamente, por su maravillosa calidad plástica y su intensidad poética, siempre presente en todo lo que hace, uno de los más grandes del mundo en todas épocas.
b) Salvador Dalí es un tipo muy audaz, pintor muy hábil, ilustrador del psicoanálisis muy ágil, verdaderamente extraordinario y ciertamente el más genial arreglador de vitrinas de almacenes de novedades, tanto como inigualable viajante de sus propias creaciones y también, y por eso lo admiro cada vez más, el mejor.
c) En cuanto a Fougeron, desdichadamente no he visto más que uno de sus cuadros, en Moscú, en la exposición de arte francés, donde el público soviético comentó respecto a él : ¡”Vaya, al menos un pintor que quiere decir algo que interese a nuestra vida”! Pienso exactamente lo mismo que el público soviético, además, he oído hablar tan mal de Fougeron a gentes que yo encuentro muy mal, que he acabado por encontrar a Fougeron muy bien.
CONTINUACIÓN AL CUESTIONARIO DEL SR. LEO SAUVAGE
Al Sr. Leo Sauvage.
Corresponsal de “El fígaro” de París en Nueva York.
50 Rockefeller Center
Nueva York.
Estimado señor Sauvage:
De acuerdo con su carta del 25 de Julio, le digo: mis condiciones para la reproducción del texto de mis respuestas a su cuestionario se aplica, naturalmente, tanto al fondo como a la forma, así, pues, imprima, por favor, todos mis numerosos errores: ellos forman parte de mi personalidad ya que no poseo ni he poseído jamás, su bella lengua francesa. Sin embargo, se puede indicar al linotipista que enmiende los errores de simple ortografía, sin cambiar de lugar las palabras ni substituirlas por otras.
He aquí las precisiones que usted pide:
a) En su respuesta No.1 usted declara que los diversos partidos comunistas no han “facilitado y alentado especialmente el culto a Stalin”, y estima que “afirmar lo contrario” es “pura y simple invención de la burguesía y sus agentes”. ¿Quiere usted decir, con eso que las revelaciones del Sr. Krustchev sobre “las monstruosas proporciones” alcanzadas por lo que él ha llamado, el primero, “culto a la personalidad”, constituyen la obra de un agente de la burguesía?
Yo reafirmo que los partidos comunistas no han “alentado o facilitado especialmente el culto a Stalin”. El culto a la personalidad es una grave desviación desde el punto de vista marxista, pero los partidos no han “alentado” esta desviación. Siempre sucede así, las desviaciones aparecen sin que se quiera “expresamente”; de otro modo ellos no observarían estas desviaciones, ni las denunciarían públicamente, ni analizarían sus causas, ni las corregirían tan rápidamente como es posible, como hacen siempre los bolcheviques. Los partidos comunistas son los únicos en el mundo capaces de tal crítica de sus propios actos, señalando sus desviaciones. En la URSS esto es posible gracias a la total identificación del partido con el pueblo soviético, lo que hace inquebrantable la fuerza de su gobierno verdaderamente democrático y eminentemente popular. El texto verdadero del informe del camarada Krushchev ha sido publicado oficialmente por el partido y el gobierno soviético. En cuanto a las distorsiones y mentiras producidas por el departamento de Estado en Washington aprovechan de una manera canalla las afirmaciones críticas de Krushchev , son yo lo repito una mera invención de la burguesía y sus agentes. Ellos tratan de hacerme decir eso de Krushchev. Eso se puede tomar solo como una bronca periodística una acción típica de provocación del enemigo, que por cierto este no solo pide ser provocado, para explicarse lo más claro posible.
b) Todo lo que aquí se señala del camarada Krushchev y que es claro por supuesto, totalmente exacto, no ha impedido la victoria y el desarrollo espléndido del poder popular soviético, la cultura de su gente se eleva a un nivel sin precedente dentro de la historia para la conducta de masas tampoco se ha “tumbado” la estructura de la sociedad soviética.
Tampoco se ha impedido a la URSS ayudar a China inmensa y a otras democracias populares, logrando poner en marcha hacia en socialismo a más de 800 millones de seres humanos.
Por ello las acciones reprobables del periodo stalinista se presentan con un peso menor en la balanza de la historia, que las acciones positivas realizadas durante el mismo período. Así a la luz de lógica rigurosa sus acciones negativas, no pueden ser llamadas más que errores procedimiento y nada más. La marcha histórica de los pueblos y la superación de la organización social crea siempre víctimas, víctimas fecundas.
Veamos hacia atrás de nosotros la palabra de paz de Buda, de Cristo, de Mahoma, de Lutero todos los reformadores han producido millones de víctimas y durante mucho más tiempo que la lucha por el socialismo que en cien años ha ganado casi la mitad de la humanidad.
De otra parte si el pueblo tiene el derecho pleno de defender a su Patria contra los enemigos del exterior con las armas en mano buscando destruirles lo mas completamente posible y al menor costo posible de vidas y pérdidas materiales, porque no tendrían el mismo derecho a defender a la Patria de sus enemigos internos dado que estos son mucho más peligrosos e inexcusables que los otros.
c) Usted me pregunta en particular mi reacción ante los hechos reportados por el camarada Krushchev a cerca del desplazamiento de masas de población, si se trata mismo de 5 o 10 millones de enemigos al interior si se va contra ellos por el bien de 170 millones de soviéticos y más de 700 millones de habitantes en las democracias populares, el hecho no es un hecho, tan negativo por más doloroso que sea desde el punto de vista general de la humanidad. Los desplazamientos de población y la ejecución de los enemigos del interior con todos sus errores que puedan haber producido, no pueden caer dentro de la misma categoría que el destino de las poblaciones indígenas de México bajo la bota del conquistador, porque sus poblaciones estuvieron defendida por gente que defendía su Patria contra la invasión colonialista y esclavista europea.
d) Si la avanzada de un número considerable de artistas, de escritores, de hombres de teatro hubieran impedido a la URSS y su gente alcanzar la enorme altura y nivel cultural que yo he podido constatar durante mi última estancia de ocho meses en ese país , yo lo consideraría el hecho como una pérdida irreparable, pero yo no puedo considerarlo como un hecho lamentable e inevitable. Por cierto dentro de cada revolución yo recuerdo con gran pesar a Babel el autor de Caballería Roja que fue detenido por culpa de Bería quien fue justamente aniquilado en su turno por la justicia implacable de la historia, pero yo recuerdo también a Andre Arenier sin dejar de amar a la revolución francesa.
El artista, querido señor Sauvage, es el producto de su pueblo, y cuando la voz del pueblo es grande, si algún artista muere o desaparece y el pueblo continua vivo y crece en fuerza y en cultura, producirá como ha producido en la URSS, otros artistas aún mejores que los muertos. Y esto es un hecho de la vida inmoral de la materia humana.
Si yo hubiera vivido en la URSS tal vez hubiera muerto en el remolino de la historia. Yo puedo decirle que mi vida ha sido salvada por la ciencia y la generosidad de ese pueblo, precisamente una victoria del átomo contra el cáncer.
e) En su respuesta a la pregunta No.4 usted dice que está contento de haber colocado a Stalin en algunas de sus pinturas y afirma que si en el porvenir tuviera que tratar el mismo asunto, usted haría lo mismo . ¿Significa eso que si el partido comunista mexicano decretara como contrarrevolucionaria o simplemente como una provocación burguesa toda alusión a Stalin, pasaría por sobre la decisión de su partido?
Si, he dicho y lo repito con placer, que estoy muy contento de haber colocado a Stalin en algunas de mis pinturas, porque lo hice por razones históricas verdaderas y precisas y, si en el futuro tuviera que tratar los mismos asuntos, haría lo mismo.
En relación con su pregunta sobre el partido comunista mexicano, ello es, señor Sauvage, una simple, fina, amable y típica provocación burguesa. Yo le respondo claramente que la situación que usted pretende construir es imposible, porque el partido comunista mexicano no “decretó” jamás semejantes tonterías.
Seguramente usted sabe muy bien mi querido señor Sauvage, que el hombre no puede separarse del artista ni menos aún el político superponerse al artista, porque sin el hombre, el artista no puede existir, y hace mucho tiempo que el maestro Aristóteles dijo: “El hombre es un animal político”. También es cierto que a veces se cambia, el hombre, a ser un político o un politiquero muy animal; vea al señor Foster Dulles, sus asociados, sus colaboradores y sus agentes, pero ¿qué se puede hacer? Me parece que reír, “porque la risa es propia del hombre”, ¿No es así señor Sauvage?
Suyo
DIEGO RIVERA.
P.S. Esta carta no es, en absoluto confidencial.
Archivo CENIDIAP, Fondo Diego Rivera, Acapulco, Guerrero, 14 de Julio de 1956. Se transcribe a condición de que sean publicadas íntegramente, o que no se publique absolutamente nada, en caso de que exista algún inconveniente para su publicación íntegra.
Tomado de: Diego, Rivera. Obras tomo II. Textos polémicos 1950-1957. México, El colegio nacional, 1999. p. 616-625
Fuente: El Machete
domingo, 7 de diciembre de 2025
"MASACRE DE COREA", DE WOLF VOSTELL
«Estamos de acuerdo en que los recuerdos, sueños y deseos de la infancia influyen en nuestras decisiones. Mi imagen predominante de la infancia es la de una persona moribunda. Vi batallas aéreas y bombas cayendo a la tierra como bandadas de pájaros», cita el catálogo del artista Wolf Vostell, fallecido en 1998.
Vostell usó su arte para oponerse a la guerra. Una pintura al gouache de un agresivo vehículo blindado, titulada "Masacre de Corea", forma parte de la colección del Museo Fluxus de Potsdam, al igual que la película sonora "Desastres", que hace referencia a los grabados "Desastres de la Guerra" del pintor español Francesco Goya.
La pintura forma parte de una serie que aborda la guerra subsidiaria en Corea entre 1950 y 1953. Una figura que lucha con llaves inglesas en un vehículo blindado rugiente no puede detenerlo. Vostell hizo referencia repetidamente a la era nazi, tanto en sus obras visuales como en performances y producciones musicales.
sábado, 6 de diciembre de 2025
"CAMPANAS AL ATARDECER", TERCERA PARTE DE LA TRILOGÍA BÉLICA DE LORDAN ZAFRANOVIC, EN EL 80 ANIVERSARIO DE LA FUNDACIÓN DE REPÚBLICA SOCIALISTA DE YUGOSLAVIA
El capítulo final de la trilogía histórica y política de Lordan Zafranović, «Campanas al atardecer» , se erige como una de las obras definitorias del cine yugoslavo de los años ochenta: un retrato amplio y multifacético de Croacia a través de las convulsiones previas, durante y posteriores a la Segunda Guerra Mundial.
En el centro de la historia se encuentra Tomislav K., un joven arqueólogo e idealista que abraza el comunismo, convencido de que es posible construir un mundo justo. Sin embargo, la historia no permite elecciones puras: la agitación política lo obliga, a él y a quienes lo rodean, a enfrentarse a dilemas morales donde las fronteras entre lealtad y traición, revolución y oportunismo, se desdibujan rápidamente. Con su viaje como telón de fondo, se despliega un vasto panorama de la época, plagado de contrastes sociales, tensiones morales, maniobras políticas y brutales ajustes de cuentas. Con su maestría característica, Zafranović entrelaza a la perfección el drama íntimo con el grandioso espectáculo histórico, creando una película que cautiva con su atmósfera, deslumbra con su alcance visual y profundiza en el peso de las decisiones humanas en tiempos que no dejan lugar a ilusiones.
«Campanas al atardecer» no es solo una inquietante meditación sobre el precio de la convicción, sino también una penetrante exploración de la naturaleza del mal, que exige una profunda reflexión mucho después de que terminen los créditos.
VER PELICULA CON SUBTITULOS EN CASTELLANO:
viernes, 5 de diciembre de 2025
DECLARADO MONUMENTO LA SEDE CENTRAL DE LOS PIONEROS DE LA RDA
El Palacio Pionero Ernst Thälmann en el Parque Wuhlheide de Berlín (actualmente llamado FEZ-Berlin) fue revolucionario en 1979 en su inuaguración en la RDA
FEZ, tu vieja casa, ahora te has convertido en un monumento, con sus escaleras curvas con los escalones planos y el cielo de panales sobre ella. Absolutamente monumental. Los escalones planos fueron concebidos por el arquitecto Günter Stahn.
Casi ningún otro edificio de la RDA, como el FEZ, ha sobrevivido a los tiempos. El Palacio de la República fue demolido con dolor, el centro deportivo y recreativo SEZ está expuesto a demolición, así como el Jahnstadion. Solo este palacio de niños y el templo cultural Friedrichstadtpalast todavía conservan su posición en la ciudad hoy. En el homenaje y la solemne entrega de la placa del monumento, los mismos políticos que demuelen en otros lugares están adornando la ingeniosa construcción para los niños de la época.
“La decisión reconoce el significado arquitectónico e histórico del complejo de construcción, que es un testimonio único de la historia de la RDA”, dijeron los discursos. Escuchar bien que los edificios de la RDA son reconocidos como únicos y significativos, no ocurre todos los días.
El concepto con el que la FEZ se convirtió una vez en el palacio pionero “Ernst Thälmann” en el 3. Octubre de 1979 se abrió como una institución central de ocio y educación extracurricular y, por lo tanto, prácticamente sede de los Jóvenes Pioneros, de hecho, pionera.
Delegaciones habían viajado previamente desde la RDA a la Unión Soviética y Finlandia para fijarse en otros modelos. El concepto pedagógico solo se centró en el niño en crecimiento, le prestó atención y le dio responsabilidad. Con la relajante naturalidad de los edificios finlandeses, el Palacio Pioneer de Berlín creó una simbiosis moderna.
Apenas hay un niño de Berlín Oriental que no estuvo al menos una vez con la clase de la escuela en el palacio pionero, decorando tableros con el soldador, o soñando estar en órbita como los cosmonautas. Ya sea en los grupos de trabajo, club, artesanía, en la piscina o en el ferrocarril del parque del Wuhlheide: el FEZ de hoy es y fue un imán versátil para jóvenes y jóvenes de corazón.
No es de extrañar que los padres y los niños salieran a las calles en 1989, cuando el Palacio Pioneer debía ser cerrado. “Manos fuera” de la FEZ, gritaron. Y afortunadamente prevaleció. Desde 1995, el FEZ-Berlín, Children's, Youth and Family Center junto con Landesmusikakademie Berlin ha sido propiedad absoluta del estado de Berlín.
La casa, en solitario en el Parque Wuhlheide, sigue ofreciendo un gran tesoro para los niños: el espacio. Se divide en tres áreas. La zona de eventos con salas de conciertos, la zona deportiva con gimnasio y piscina y en la zona donde tuvieron lugar unos 300 grupos de trabajo en 60 salas especializadas de la RDA. Laboratorios, talleres, gabinetes para el aprendizaje, descubrimiento y también para la discusión política. Ernst Thälmann estaba omnipresente dando nombre al palacio. Hoy en día, la atención se centra en la promoción de la democracia y la autosuficiencia de los niños y jóvenes. En toda Europa, una casa así es única.
“Cine muy grande” es lo que se creó aquí en ese momento, dice la secretaria de estado juvenil Falko Liecke en la celebración del monumento. No solo la cáscara respetable, sino también el contenido hizo este lugar especial. La inclusión en la lista de monumentos de Berlín también conecta a todos en la sala con la esperanza de que también se pueda preservar este lugar, tal como está.
Y cuando un edificio ya es un monumento, también se requiere una mirada al pasado: la FEZ impresiona con un vestíbulo que requiere masa. La fachada de vidrio de piso a techo permite que el parque entre desde el exterior. Ya sea biblioteca, discoteca, cine, club de amistad internacional, detrás de la extraordinaria fachada de madera de alerce, mundos enteros estaban escondidos, lo que ya debería tener un impacto externo en la RDA.
Espacio, protección del medio ambiente, diálogo, aquí la RDA demostró ser cosmopolita e internacional. El cosmonauta Sigmund Jähn llegó personalmente a la inauguración del orbital. En la cápsula Soyuz en el centro espacial de hoy, su firma todavía se puede ver. Todas las áreas en las que la RDA quería brillar hacia el exterior también llamaron la atención aquí. El deporte, las ciencias naturales, la investigación eran vitales para el estado. Y la siguiente generación también.
Sin embargo, además del diseño del contenido, se puso gran énfasis en los elementos artísticos durante la planificación. Las barandillas de vidrio con trabajo de forja se ven atemporales. Los mosaicos de pared y también la fuente de bolas frente a la entrada respiran el diseño de Alemania Oriental de los años setenta. Los materiales de alta calidad, madera, hierro, vidrio, que a menudo impresionan por su simplicidad, todavía han estado intactos y bien mantenidos hoy en día.
La FEZ es ahora el mayor centro infantil, juvenil y familiar sin fines de lucro de Europa. 150 empleados se aseguran de que algo está pasando en la FEZ los casi 365 días del año. Los fines de semana, por ejemplo, tiene lugar la gran fiesta del día de los niños.
Es hora de ir de nuevo y ver la obra maestra arquitectónica de los modernos de la RDA con nuevos ojos, ¿verdad?
Los niños se prueban en el centro de cosmonautas del Palacio Pionero en el Wuhlheide.
jueves, 4 de diciembre de 2025
SINFONÍA Nº 1 DEL COMPOSITOR SOVIÉTICO ANDREI ESHPAI, INSPIRADA EN LAS BATALLAS DEL EJÉRCITO ROJO EN LA II GUERRA MUNDIAL
Andrei Eshpai (1925-2015 ) en cirílico, Андре́й Я́ковлевич Эшпа́й, nació el 15 de mayo de 1925 en Kozmodemynsk, una ciudad de la República Autónoma de Mari, perteneciente a la Federación Rusa.
El padre de Andrei, Yakov Eshpai (1890-1963) era un compositor interesado en el folclore de su país, que trabajó durante muchos años en el Instituto Nacional Mari de Lenguaje, Literatura e Historia situado en la ciudad de Ioshkar-Ola, la capital de la República de Mari.
En 1928 la familia se trasladó a Moscú donde el padre entró en el Conservatorio, mientras su mujer Valentina estudiaba en el Instituto de Pedagogía de Moscú. Sus dos hijos empezaron estudios musicales, siendo Andrei el menor.
Regresaron a la República de Mari en 1931, instalándose en Ioshkar-Ola, salvándose del genocidio emprendido por Stalin. Andrei empezó sus estudios musicales profesionales a partir de 1934 en el Instituto de Pedagogía Gnessin de Moscú, con Valeria Listova hasta el año 1941.
La Segunda Guerra Mundial interrumpió sus estudios, ingresando en el Ejército Soviético desde 1943 hasta 1946. Luego estudió piano con R. Cherniva y composición con Ye. Messner. En 1948 ingresó en el Conservatorio de Moscú, estudiando composición con Miaskovsky e instrumentación con Nicolai Rakov.
En 1952 es admitido como miembro de la Unión de Compositores Soviéticos. Compone una rapsodia para violín y orquesta con el título de "Melodías Húngaras" en 1952 que trascribe en 1953 para violín y piano.
La “Sinfonía Nº 1 en mi bemol menor” fue compuesta durante el mes de agosto de 1959. Su estreno en Moscú se realizó el 10 de noviembre de 1959 dirigida por Gennadi Rozhdestvensky, recibiendo una entusiástica acogida. Al siguiente año se presentó al Festival de Primavera de Praga interpretada por la Orquesta Sinfónica del Estado de la URSS dirigida por Constantin Ivanov.
Pronto la sinfonía se interpretó en Salzburg, Bruselas, Amberes, Karlovy Vary, Ostrava, Varsovia, Budapest y Zagreb. Consta de dos movimientos contrastantes entre sí, uno lento y otro rápido.
El primer movimiento, lento maestoso, nos presenta un tema grave, interpretado por los instrumentos bajos de la orquesta, con cierta solemnidad. El tema se va expandiendo mientras aparece un contra tema en forma contrapuntística. El tema principal se interpreta de una forma majestuosa volviendo seguidamente a la sencillez inicial.
El segundo movimiento, allegro vivace festivo, cambia totalmente el ambiente de la obra. Sus temas son vivos, en forma de una animada danza y líricas imágenes, basadas en temas folclóricos. El tema secundario lírico está basado en una canción folclórica del país de Mari.
La obra se inspira en las batallas de la Segunda Guerra Mundial. El primer movimiento es sombrío, presentando imágenes tristes y concentradas, como un patético recuerdo de las penalidades vividas. El segundo movimiento puede ser definido como un himno al futuro, un futuro más feliz expresado por los sentimiento de su pueblo natal, la República de Mari. Miaskovsky y Prokofiev son los músicos que más han influenciado su música.
En 1960 Eshpai es nombrado secretario de la Unión de Compositores Soviéticos y en 1981 fue nombrado Artista del Pueblo de la URSS.
Fuente: Historia de la Sinfonía
miércoles, 3 de diciembre de 2025
ESTRENADO EN EL FESTIVAL DE CINE DE SEVILLA "TIEMPO ENTRE OLIVOS", GANADOR DEL PREMIO AL MEJOR DOCUMENTAL
"TIEMPO ENTRE OLIVOS": FANY DE LA CHICA Y LA MEMORIA DE LA TIERRA
La directora jiennense, afincada hasta ahora en Los Ángeles, regresa a las raíces en un documental premiado en el Festival de Sevilla.
En una ocasión, Fany de la Chica volaba a Nueva York y el itinerario contemplaba una escala prolongada en Reikiavik, un parón en el que la cineasta andaluza aprovecharía para visitar a un amigo. Mientras el avión se aproximaba al aeropuerto, la viajera observó la extraña belleza del paisaje volcánico, “esas tierras negras y yermas”, y se preguntó cómo sería la infancia en ese entorno, “a qué jugarían los niños allí”. Ella se recordó entonces entregada con otros chavales “a la guerra de las aceitunas, metiéndonos en casas abandonadas, descendiendo por la montaña en chanclas” en las estancias de la familia en la aldea de La Cerradura, y De la Chica supuso con orgullo que había sido una suerte despertar a la vida entre los olivares de Jaén.
La directora, afincada en los últimos años en Los Ángeles, regresa a sus raíces con Tiempo entre olivos, un proyecto que empezó a gestar hace una década y que recibió este fin de semana el premio al mejor documental en el Festival de Sevilla. Un testimonio emocionante que toma la producción del aceite de oliva como premisa para reflexionar sobre el peso de los orígenes en la identidad de las personas y la posibilidad de habitar el mundo con otro tempo, lejos del vértigo y la indiferencia de las ciudades.
“Quería que esta película sirviera como memoria de una generación, la de nuestros abuelos, que vivieron la Guerra Civil y la posguerra, gente que es una fuente de sabiduría”, explica De la Chica, “y que representa otro estilo de vida, una economía basada en lo que se planta, donde se cocina con fuego o se hace la matanza”. Ancianas que se sientan en la puerta de sus casas a charlar y que exhiben en sus rostros las arrugas que ha cincelado el tiempo. “Esas arrugas me recuerdan a las grietas de la tierra”, señala la directora, conmovida con el material humano que atrapa con su cámara y que enmarca en hermosos primeros planos. “Hay una escena en que dos de esas mujeres se ponen a soltar refranes y cancioncillas, pero yo no lo pedí, salió de ellas. Y lo mismo ocurrió con otro momento en que la niña protagonista, Carmen, habla inesperadamente sobre águilas con Aniceto, el abuelo. No hay nada guionizado de antemano. Creo que en un documental es fundamental la elección de los personajes, es importante que sean carismáticos, y aquí hemos acertado”.
En Tiempo entre olivos, en el que no podía faltar el poema Andaluces de Jaén de Miguel Hernández, Fany de la Chica homenajea un universo que corre peligro de desaparecer, “pero yo hablo de un olivar marginal de montaña, que no el de campiña, que puede ser más rentable. En el documental vemos a uno de los agricultores portando un saco con las aceitunas y sube una cuesta, una imagen que para mí es reveladora”. En la mirada al campo que dedica la realizadora –que ha desarrollado también una carrera paralela en la música– asoman también los inmigrantes “cuyo trabajo es indispensable para que los alimentos lleguen a nuestra mesa. No quería dedicarles mucho tiempo, porque sus historias darían para otro documental, pero sí creía importante dar las gracias”.
De la Chica, que esta semana participa en una residencia de guionistas en La Rábida, intuye que su etapa en Los Ángeles termina y está “volviendo” a Andalucía “por amor y porque no se puede estar a trece horas de avión con tus padres ya mayores”. Pese a la distancia geográfica, sostiene ahora, ella nunca se fue del todo. “Cuando me mudé a Londres me grabé los discos de Camarón y de Rocío Jurado, y si lo pasaba mal me ponía a escucharlos. Esas letras, esa música, las vivía yo como un acto de resistencia. Me decía: ‘Si ellos han podido, yo también puedo’. El flamenco es mucho más que una seña de identidad”.
Fuente: Diario de Sevilla
VER TRAILER:
martes, 2 de diciembre de 2025
CARTA DE ENGELS SOBRE BALZAC Y EL REALISMO EN LITERATURA, EN EL 205 ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DEL FILÓSOFO ALEMÁN
Londres, comienzos de abril de 1888 (esbozo)
Le agradezco mucho que me haya hecho llegar a través de los señores Vizetelly su City girl [Muchacha de ciudad]. Novela de M. Harkness. La he leído con el mayor de los placeres y con la mayor avidez. Es realmente, como la llama mi amigo Eichhoff, su traductor, una pequeña obra de arte; él agrega algo que será una satisfacción para usted: que a raíz de ello su traducción debe ser casi literal, dado que toda omisión o modificación voluntaria solo podría menoscabar el valor del original.
Lo que a mí más me impresiona de su novela, además de su verdad realista, es el hecho de que en ella se muestra la osadía del auténtico artista. No solo el modo en que usted trata al Ejército de Salvación Organización religiosa-filantrópica que fue fundada en Inglaterra por William Booth en el año 1865. en desmedro de la arrogante clase refinada, que quizás recién se entere a partir de su novela de por qué el Ejército de Salvación tiene tanta influencia sobre las masas populares; sino principalmente el hecho de que convierta en eje de todo el libro de manera simple, sin maquillaje, la vieja, vieja historia de la muchacha proletaria que es seducida por un hombre de la burguesía. La mediocridad se hubiera sentido obligada a ocultar la fábula, vulgar para ella, bajo un montón de enredos y adornos artificiales y sin embargo no hubiera podido escapar al destino de ser sorprendida en esa actitud. Usted sintió que podía darse el lujo de contar una vieja historia, porque estaba en la situación de hacer de ella una nueva historia con solo contarla manteniendo la fidelidad a lo real.
Su Mr. Arthur Grant es una obra maestra.
Si tuviera que criticar algo, es que la novela quizás no es lo suficientemente realista. Realismo significa, en mi opinión, la reproducción fiel de caracteres típicos bajo circunstancias típicas además de la fidelidad al detalle. Pues bien, los caracteres de su novela son suficientemente típicos tal como están descritos, pero las circunstancias que los rodean y que los motivan a actuar quizás no lo sean en igual medida. En City girl la clase trabajadora aparece como una masa pasiva, que es incapaz de arreglárselas y que ni siquiera aspira a hacerlo. Todos los intentos de sacarla de su abúlica miseria vienen de afuera, de arriba. Si bien esta era una descripción acertada en 1800 o en 1810, en los días de Saint-Simon y Robert Owen, no puede presentársela como tal en 1887 a un hombre que tuvo a lo largo de casi 50 años el honor de participar en la mayoría de las luchas del proletariado combativo. La insurrección rebelde de la clase trabajadora contra el ambiente de opresión que la rodea y sus intentos –convulsivos, semiconscientes o conscientes– de recuperar su posición de seres humanos, forman parte de la historia y deben por ello reclamar un lugar en el ámbito del realismo.
Estoy muy lejos de ver una falta en que usted no haya escrito, a fin de ensalzar las concepciones sociales y políticas del autor, una novela que sea franca y directamente socialista –una «novela de tendencia» como la llamamos nosotros, los alemanes–. No me refiero de ningún modo a eso. Cuanto más ocultas permanezcan las opiniones del autor, tanto mejor para la obra de arte. El realismo del que hablo puede manifestarse incluso a pesar de las opiniones del autor. Permítame un ejemplo. Balzac, a quien considero un maestro del realismo mucho más grande que todos los Zolas passés, pressents et à venir [pasados, presentes y futuros], nos da en La comédie humaine [Comedia humana] una historia maravillosamente realista de la «sociedad» francesa al describir casi año tras año, siguiendo la forma de una crónica, las progresivas acometidas de la burguesía en ascenso contra la sociedad noble, la cual se reconstruyó luego de 1815 y restableció, hasta donde pudo, el estándar de la vieille politesse française [la vieja urbanidad francesa]. Describe cómo los últimos restos de esta sociedad que considera ejemplar sucumbieron paulatinamente ante el ataque del vulgar y rico advenedizo o cómo fueron disueltos por este; cómo la grande dame [gran dama], cuya infidelidad conyugal representaba tan solo un método para hacerse valer que se correspondía perfectamente con la manera en que había sido casada, era reemplazada por la esposa burguesa que le ponía los cuernos a su esposo a cambio de dinero o guardarropas; y en torno a esta imagen central agrupa una historia completa de la sociedad francesa, de la cual he aprendido más de lo que he reunido de los todos los historiadores, economistas y estadísticos profesionales de esta época, incluso en los detalles económicos como, por ejemplo, la redistribución de la propiedad mueble e inmueble luego de la revolución. Balzac era, por cierto, políticamente legitimista; su gran obra es una elegía permanente sobre la decadencia inevitable de la buena sociedad; todas sus simpatías están con la clase que está condenada a la decadencia. Pero a pesar de todo esto su sátira nunca es más aguda, su ironía nunca más amarga que cuando pone en movimiento precisamente a esos hombres y mujeres con los cuales simpatiza profundamente: los nobles. Y la única gente de la cual habla con admiración manifiesta son sus más duros enemigos políticos, los héroes republicanos de Cloître Saint-Méry, Se trata del levantamiento del 5 al 6 de junio de 1832 en París, que fue conjurado por el ala izquierda del partido republicano, la «Sociedad para los derechos humanos y de la burguesía». los hombres que en esa época (1830-1836) eran de hecho los representantes de las masas populares. Considero como uno de los más grandes triunfos del realismo y como uno de los rasgos más grandiosos del viejo Balzac, que haya estado tan compelido a actuar contra sus propias simpatías de clase y sus propios prejuicios políticos; que viera la necesidad de la decadencia de sus amados nobles y los representara como hombres que no se merecen ningún destino mejor; y que viera los verdaderos hombres del futuro allí donde solo podían encontrarse en aquel entonces.
Debo admitir en defensa de usted que en ningún lugar del mundo civilizado ofrecen los trabajadores menos resistencia activa, se entregan más pasivamente al destino, están más hébétés [embrutecidos] que en el East End londinense. ¿Y cómo puedo saber si no tuvo muy buenos motivos para conformarse esta vez con una imagen correspondiente al lado pasivo de la vida de la clase trabajadora, mientras que le reservaba al lado activo otra obra?
1 Novela de M. Harkness.
2 Organización religiosa-filantrópica que fue fundada en Inglaterra por William Booth en el año 1865.
3 Se trata del levantamiento del 5 al 6 de junio de 1832 en París, que fue conjurado por el ala izquierda del partido republicano, la «Sociedad para los derechos humanos y de la burguesía».
Fuente: Para la Voz
lunes, 1 de diciembre de 2025
FESCIMED 2025
El Festival Internacional de Cine por la Memoria Democrática es una iniciativa de la Asociación Cultural Arte y Memoria, un colectivo social formado por profesionales de diferentes ámbitos y disciplinas culturales y artísticas: actores y actrices, cineastas, productores teatrales y cinematográficos, fotógrafos, guionistas, escritores, diseñadores… un colectivo que poco a poco va creciendo y cuya meta es preservar la memoria colectiva desde una perspectiva de justicia y solidaridad con las víctimas de las injusticias, de cualquier parte del mundo, a través de expresiones y herramientas que nos proporciona el cine, el teatro, la literatura, la pintura o cualquier otra disciplina artística.
La VIII edición del Festival se desarrollará del 2 al 6 de diciembre en Cineteca Matadero Madrid (Plaza Legazpi, 8) y clausurará el 7 de diciembre con la entrega de premios.










