viernes, 10 de julio de 2026

SE CUMPLEN 65 AÑOS DEL "TRATADO DE AMISTAD Y ASISTENCIA MUTUA CHINA - COREA DEL NORTE"

  

Escena de la firma del acuerdo 

Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua entre la República Popular China y la República Popular Democrática de Corea 

El "Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua entre República Popular China y la República Popular Democrática de Corea", conocido abreviadamente como el "Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua China-Corea del Norte", es un tratado firmado en 1961 entre la República Popular China y la República Popular Democrática de Corea. Garantiza principalmente que, cuando una de las partes contratantes se encuentre en estado de guerra, la otra parte contratante le brindará asistencia militar total y de otro tipo.
 
El Tratado de Amistad y Asistencia Mutua China-Corea del Norte fue firmado en Pekín el 11 de julio de 1961 por el Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Zhou Enlai, y el Primer Ministro del Gabinete de la República Popular Democrática de Corea, Kim Il-sung. El 23 de agosto del mismo año, después de ser aprobado por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Suprema de la República Popular Democrática de Corea, y el 30 de agosto, tras ser ratificado por el entonces Presidente de la República Popular China, Liu Shaoqi, ambas partes intercambiaron los instrumentos de ratificación en Pyongyang, la capital de Corea del Norte, el 10 de septiembre de 1961. De acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 7 del Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua China-Corea del Norte, el tratado entró en vigor el 10 de septiembre de 1961.

Texto completo del Tratado
 
El Presidente de la República Popular China y el Comité Permanente de la Asamblea Popular Suprema de la República Popular Democrática de Corea, convencidos de que el desarrollo y el fortalecimiento de las relaciones de amistad, cooperación y asistencia mutua entre los dos países no solo corresponden a los intereses fundamentales de los pueblos de ambos países, sino que también responden a los intereses de los pueblos de todos los países del mundo, con este propósito, han decidido celebrar el presente Tratado y han designado a sus plenipotenciarios respectivos de la siguiente manera:

El Presidente de la República Popular China ha designado especialmente al Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Zhou Enlai;
 
El Comité Permanente de la Asamblea Popular Suprema de la República Popular Democrática de Corea ha designado especialmente al Primer Ministro del Gabinete de la República Popular Democrática de Corea, Kim Il-sung.
 
Habiendo examinado mutuamente sus plenos poderes y hallándolos en buena y debida forma, los plenipotenciarios de ambas partes han acordado los siguientes artículos:
 
Artículo Primero
 
Las dos Partes Contratantes continuarán haciendo todos los esfuerzos posibles para salvaguardar la paz en Asia y en el mundo y la seguridad de los pueblos de todos los países.
 
Artículo Segundo
 
Las dos Partes Contratantes se comprometen a adoptar conjuntamente todas las medidas para prevenir la agresión de cualquier país contra cualquiera de las dos Partes Contratantes. En caso de que una de las Partes Contratantes sufra un ataque armado por parte de cualquier país o de varios países en coalición, y por consiguiente se encuentre en estado de guerra, la otra Parte Contratante le prestará inmediatamente asistencia militar y de otro tipo con todos los medios a su alcance.
 
Artículo Tercero
 
Ninguna de las dos Partes Contratantes concluirá ninguna alianza dirigida contra la otra Parte Contratante, ni participará en ninguna agrupación, acción o medida dirigida contra la otra Parte Contratante.
 
Artículo Cuatro
 
Las dos Partes Contratantes continuarán consultándose sobre todos los importantes problemas internacionales que conciernen a los intereses comunes de ambos países.
 
Artículo Cinco
 
Las dos Partes Contratantes continuarán, de conformidad con los principios de respeto mutuo a la soberanía, no intervención en los asuntos internos, igualdad y beneficio mutuo, y en el espíritu de la amistad y la cooperación, prestándose toda la ayuda económica y técnica posible en la causa de la construcción socialista de sus respectivos países; continuarán consolidando y desarrollando la cooperación económica, cultural, científica y técnica entre los dos países.
 
Artículo Seis
 
Las dos Partes Contratantes consideran que la reunificación de Corea debe realizarse sobre una base pacífica y democrática, y que tal solución corresponde a los intereses nacionales del pueblo coreano y a los fines de salvaguardar la paz en el Lejano Oriente.
 
Artículo Siete
 
El presente Tratado está sujeto a ratificación y entrará en vigor en la fecha del canje de los instrumentos de ratificación. El canje de los instrumentos de ratificación tendrá lugar en Pyongyang.
 
El presente Tratado permanecerá en vigor mientras las dos Partes no lleguen a un acuerdo sobre su modificación o terminación.
 
Hecho en Pekín el 11 de julio de 1961, en dos ejemplares, cada uno en los idiomas chino y coreano, siendo ambos textos igualmente auténticos.
 
Por la República Popular China Por la República Popular Democrática de Corea
 
Plenipotenciario                 Plenipotenciario
Zhou Enlai                         Kim Il-sung
 
Fuente: Baidu Wiki 

No hay comentarios: